伦敦房价5年大涨了60%
过去五年间,英国房地产的繁荣发展使住宅增值了1.5万亿美元,同时令伦敦的住宅地产价值相当于巴西一年的GDP总值。
房地产中介公司Savills研究显示,2014年英国独立屋和公寓价值5.75万亿英镑(约合8.7万亿美元),相比2009年几乎增长了1.5万亿美元。
伦敦目前的住宅库存量价值相当于巴西的一年GDP总值——2.2万亿美元。
伦敦从金融危机中复苏强劲,体现在房地产价格飞涨上。过去5年,伦敦房价大涨61%,仅去年就增长20%。不过现在有迹象显示,增速有所放缓。
伦敦房价上涨的背后因素很多,除了国内需求复苏之外,还有来自俄罗斯和中国富人的资金推动。
伦敦威斯敏斯特区、肯辛顿和切尔西区这两个区的房价最高,合约价值3450亿美元,超过全球第35大经济体丹麦的年度GDP。
虽然英国每个地区的房价都在上涨,但5年内按揭买房的买家数量却下降了80万户。英国年轻人发现攒首付越来越难,因此租房人群数量创下新高。
(点击下一页,查看英文原文)
London's homes are worth as much as Brazil's economy
The real estate boom has added $1.5 trillion to the value of British homes over the past five years and left London residential property worth as much as Brazil's economy.
Research by estate agents Savills shows U.K. houses and apartments were worth £5.75 trillion ($8.7 trillion) in 2014, an increase of almost one trillion pounds since 2009.
London's stock of homes is now worth as much as Brazil's annual GDP -- $2.2 trillion.
The city's economy has rebounded strongly since the financial crash and that has been reflected in soaring house prices. They're up 61% in the last five years, and 20% last year alone, although there are signs that the pace is slowing.
The gains have been driven by a combination of stronger domestic demand and an influx of cash from wealthy Russian and Chinese buyers.
Properties in two of London's most expensive boroughs -- Westminster, and Kensington and Chelsea -- are together worth $345 billion. That's more than the GDP of Denmark, the world's 35th biggest economy.
While prices have been rising in almost every region of the country, the number of homes financed by a mortgage has fallen by 800,000 in five years. Younger workers are finding it harder to save the down payments and are renting in ever greater numbers instead.
精明买家养成中心
全能顾问服务区