这座独特的18世纪海岸城堡名为卡德纳尔城堡(del Cardenal),是为了纪念西班牙王子路易斯·德·博尔旁·法尔内西奥(D. Luis de Borbón y Farnesio)而建造的。他是卡洛斯三世国王的弟弟,也是西班牙国王费利佩五世与帕尔马公爵夫人伊莎贝尔·德·法尔内西奥的第六个儿子。
他于1735年被任命为托莱多总主教,1741年被任命为西班牙大主教,1741年被任命为塞维利亚总主教。离开教廷后,他被封为钦琼伯爵,并成为弗朗西斯科·戈雅和路易斯·帕雷特等画家的重要赞助人。
这座堡垒与中东欧王子的城堡一起,建于1755年至1757年间,用于保卫科尔库维翁河口的港口。
该建筑是一个星形的防御半岛,由当地采石场的石材建造而成,这些石材给邻居们带来了负担,他们不得不用马车和牛将石材从采石场运到城堡。
凭借这些建筑特点,设计意图是使其与周围环境融为一体,出其不意地袭击敌人,保障前往北欧或地中海的远征军的安全,并避免内陆城市遭到洗劫。
它拥有17个炮口,占地约2800平方米。在环绕阅兵场的围墙内,有一座U形建筑,现在用作住宅区,最初是军营、仓库、火药库和其他城堡设施。它可容纳96人。
建筑内部为单层结构,包含三座石砌建筑、一间厨房、一间军官宿舍以及一个用于存放补给和火药的仓库。所有建筑均采用筒形拱顶,墙壁粉刷成白色以防疾病(在如今的地下室中仍可见到),屋顶则采用当地瓦片。
城堡内还设有果园和一口淡水井,以便在被围攻时维持生计。
这座堡垒保存完好,忠实地保留了其原始结构。
This unique 18th-century coastal castle, called del Cardenal, was built in honor of the Spanish Infante D. Luis de Borbón y Farnesio, brother of King Carlos III and sixth son of King Felipe V of Spain and Isabel de Farnesio, Duchess of Parma.
He was appointed Cardinal Archbishop of Toledo in 1735, Primate of Spain, Archbishop of Seville in 1741, and when he left the ecclesiastical state, he was appointed Count of Chinchón. He was an important patron who supported painters like Francisco Goya and Luis Paret.
This fort, along with the Prince's castle in CEE, was built between 1755-1757 to defend the port in the Ria de Corcubión.
The building is a fortified star-shaped peninsula built in stone from local quarries, which was a burden for the villagers who had to use carts and oxen to transport the stone to the castle.
With these construction features, the intention was for the piece to blend in with the surroundings and surprise attackers to protect expeditions heading to northern Europe or the Mediterranean, and to prevent looting of inland cities.
It has 17 gun ports and occupies an area of approximately 2,800 m2. Inside the enclosure, surrounding the courtyard, there is a U-shaped building that now serves as a residence but originally housed troops, warehouses, a gunpowder magazine, and other castle facilities. It had capacity for 96 men.
The interior is one floor with 3 stone bodies, including a kitchen, officers' quarters, weapon and gunpowder storage, all with barrel-vaulted ceilings and whitewashed walls. It also had vegetable gardens and a freshwater well for sustenance during a siege.
The fortress is in excellent conservation and faithfully respects its original structure.
所提供的信息仅供消费者个人非商业用途使用,除了用于识别消费者可能感兴趣的潜在房源的属性之外,不得用于其他任何用途。 提供此数据的客户皆为客户、认知中的正确信息, 居外建议感兴趣的消费者在决定购买之前与相关专业人士确认数据。 居外不代表,也不保证这些数据的完整性、准确度以及时效性。通过搜索,您同意Juwai的 使用条款。
The information being provided is for the consumer’s personal, non-commercial use and may not be used for any purpose other than to identify potential properties the consumers may be interested in. The customer providing this data believes it to be correct, but advises interested parties to confirm the data before relying on it for purchasing decisions. Juwai makes no representations regarding the accuracy or completeness of the information provided. By searching, you agree to Juwai’s Terms of Use.